Yes.
March 26, 2010You have no idea how I think about you too much
But maybe, just maybe, you think about me too
And I bet you have no clue that even up until the night
I hope to god that I would see you once again
Everything ended at an unexpected time
And now you leave me–crying, wounded, helpless
You only had to ask if you didn’t know
I wish you would have asked if you didn’t know
That you hurt me
Maybe it had occured to you
How unwitting you were of the fact that I waited for you…until now I still wait for you
Days full of happiness have passed us by
But despite that my feelings for you have not changed
If I did you wrong, please forgive me
My stupid heart has only loved for the first time
You don’t how much you’ve hurt me
Or maybe it occured to you
It is always her you think about
I wish it would be me for once!
You don’t know how I revel in you from afar
I hope you realise it
This is all because you didn’t know
Even when we are only friends
Everything comes back when we tease each other
Maybe you would realise how I’ve always been here
You simply don’t know. But you aren’t stupid
If you and I are both losers in this game
Would it be right to simply give up?
I wish I had never met you if I had known that you would hurt me
I wish I had listened to my mother
You don’t how much you’ve hurt me
Or maybe it occured to you
It is always her you think about
I wish it would be me for once!
You don’t know how I revel in you from afar
I hope you realise it
This is all because you didn’t know
Well it’s just your luck
You’re the one I want
You don’t know how much you’ve hurt me.
This has to be the longest bunch of lyrics I have ever come across. This is my humble attempt at translating a Tagalog song into English, with a few words added for emphasis and emotion. I even tried to put in mind the context of the original lyrics written by the genius that is Up Dharma Down. This band has made me love the Philippines even more, if that is possible.





